www.rqgq.net > 不是...就是...英文怎么翻译?

不是...就是...英文怎么翻译?

如果是两人去吃饭等场景,需要一人做出决定,如 A:Would you like to eat Chinese food or Japanese food? B:it's up to you. (你做决定吧,你说吃什么就什么) 如果是对方误解了你,而你不想解释,你也许会说,你说什么就是什么,如 A:You ...

你可以说, i am not born yesterday。 这句话的意思是你骗不了我。

The grass is always greener on the other side of the fence. 直译是“篱笆那边的草总是比较绿” 这句最贴切。

it is not a specific example it is not a single example 请采纳

写错了,应该是Jumanji。 《勇敢者的游戏》的英文名Jumanji来自于1995年的同名电影Jumanji。在那个电影里,Jumanji是一种棋类游戏,是当时创造出来的一个词,词典里肯定是没有的。

I don't know what's in his mind. I don't know how he thinks. I don't know what he has in mind.

I think the biggest difference is... 若要加上...和....最大的不同就是 The biggest difference between...and ... is Biggest 亦可用 Major 代替

百度翻译APP可以识别语音并翻译

第一句。 因为在这样的表达中,否定词一般都放在实义动词的前面。 所以第一句是正确的。

网站地图

All rights reserved Powered by www.rqgq.net

copyright ©right 2010-2021。
www.rqgq.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com